Cher intervistata su Radio Deejay: il traduttore fa confusione tra Madonna e Lady Gaga...

Come ben sappiamo questa settimana in Italia è arrivata Cher. L’immortale Diva del Pop è stata accolta da Gianni Morandi nel suo show di due date all’Arena di Verona, dove si è esibita ed ha duettato con l’artista Italiano. Rilasciata anche un’intervista esclusiva alla prima radio Italiana per importanza, radio Deejay. Linus, Savino, e Nikki, collaboratore/traduttore da tempo nella radio (che forse non vedremo più?) hanno avuto il grande onore di avere in studio una delle leggende viventi della musica statunitense nel loro contenitore Deejay chiama Italia.
Una discussione piacevole sul nuovo album, i progetti, i duetti con gli artisti stranieri… tutto bene fino a quando Linus chiede l’opinione di Cher riguardo a Lady Gaga. Un vergognoso errore di traduzione porta la discussione ad essere completamente mistificata. Infatti Cher tranquillissima sull’argomento Gaga parla invece della sua uscita su “Madge” soprannome ben noto diMadonna, ribadendo che secondo lei è una stronza…
I nostri impavidi conduttori radio tuttavia non capiscono assolutamente niente, e non colgono il soprannome Madge, confondendo la parola con “Magic”! Il tutto si trasforma in una diatriba inesistente tra Cher che definisce Lady Gaga una “Magic Bitch”... ! Il misunderstanding di traduzione non viene colto fino alla fine dell’intervista, addirittura Cher parla di quando trovi innovativa Madonna nel video Vogue, ma i nostri amici non colgono e traducono sempre pensando a Lady Gaga ed una copertina di Vogue….
Insomma, un pasticcio tutto all’italiana che potrebbe fare concorrenza alla migliore Simona Ventura dei tempi con i super ospiti! Vi è una sottile differenza, qua stiamo parlando di persone che lavorano nell’ambito musicale, e che dovrebbero cogliere al volo il soprannome di Madonna senza confonderlo con un’insensata “Magic Bitch”…
Cosa ne dite di questo scivolone? Pensate che Cher verrà informata di quest’intervista travisata?
Posta un commento